14.05.2010 На Канарах издан "Словарь Канарских островов"
На днях на Тенерифе состоялась презентация "Словаря Канарских островов" (Diccionario Básico de Canarismos). В него вошло 5000 слов, употребляемых только на Канарских островах. Новый словарь представил публике президент Канарской языковой академии (Academia Canaria de la Lengua) Антонио Лоренсо Рамос. Он рассказал, что это издание - результат кропотливой многолетней работы канарских и испанских филологов и лингвистов. В работе над словарем принимали участие не только ученые, но также канарские писатели, имеющие возможность следить за развитием канарского наречия испанского языка.
В новый словарь вошло 5000 слов, которые активно употребляются жителями Канарских островов, но не используются на других испаноговорящих территориях. В ближайшее время исследователи намереваются создать книгу, посвященную грамматике канарского испанского. История языкового развития местных жителей очень интересна. После завоевания Канарских островов испанцами здесь использовалось три языка: язык аборигенов, от которого до наших дней дошли только топонимы, португальский и испанский. Затем испанский язык "эмигрировал" в Америку и вернулся оттуда. Интересно также то, что на каждом из островов Канарского архипелага существуют свои языковые особенности, систематизацией которых ученым еще предстоит заняться.
/Islas Canarias 7/
← источник